Author: dragonballireland

  • A section to learn about your dub no matter what it is

    So this website is still in its infancy and I’m making some huge plans.

    In addition to reporting on as many international airings, streams, home releases and whatever else of the Dragon Ball franchise I have added a section to document all the dubs this series has ever had, both legal and illegal productions, the latter of which I don’t endorse but it’s important to acknowledge they exist.

    For now anyone who wants to know who is who in the French, German, European Spanish dubs or in the case of illegit dubs the post-Kohavision Albanian dub (ironically the dub more fans remember) you can read all about them here.

    My good friends in the Dragon Ball Dubs community do a wonderful job and service to all these dubs, learning cast members, recording, preserving and syncing them, so anything I learn from them I will be sure to share it here.

    As of now please check out the Dubs page, as I plan to update it regularly by adding another page to a dub listed there, so if you don’t see “your dub” there, don’t worry it will be listed soon.

  • Original Dragon Ball set to premier in Poland on GameToon

    It has been announced that the original 1986 Dragon Ball anime will be returning to TV in Poland next Monday, September 2th.

    Dragon Ball first came to Polish TV with RTL 7’s original run in 1999-2002 in which it aired during the β€˜Cool Cartoons’ morning and afternoon programming block using a lectored version of the French dub. It also aired on TVN Siedem.

    Now the Kino Polska group-owned channel GameToon has announced they will be launching an anime strand, which will feature both β€œDragon Ball” and β€œWorld Trigger” and broadcast several times a day. As both series are TOEI Animation productions it is possible they were acquired in a package deal.

    Fans hoping for a Polish dub as Dragon Ball Kai and Dragon Ball Super have received during their broadcasts on Polsat Games may be disappointed as it appears GameToon will be airing original Dragon Ball with only Japanese audio and Polish subtitles, although sources have said it is so viewers can appreciate the atmosphere and authenticity of the production.

    GameToon have scheduled a daily anime stream Monday-Friday where the first episodes of Dragon Ball and World Trigger will be aired with additional reruns at various times throughout the day.

    For example, current times are as follows:

    6:20am – Repeat of the previous day’s “Dragon Ball” premiere

    7:00am – “Dragon Ball” premiere

    2:20pm – Repeat of the previous day’s “World Trigger” premiere

    3:00pm – “World Trigger” premiere

    3:45pm – Repeat of the previous day’s “Dragon Ball” premiere

    4:30pm – “Dragon Ball” premiere

    11:20pm – Repeat of the previous day’s “Dragon Ball” premiere

    00:00am – “Dragon Ball” premiere

    00:45am – Repeat of the previous day’s “World Trigger” premiere

    01:30am – “World Trigger” premiere

    This will mark not only the second channel to begin airing original Dragon Ball this year (as Cartoon Network India has just commenced their rerun) but also the second channel for the series to be launched on within the space of just over a week, and a first for GameToon.

    As the 40th anniversary of Dragon Ball’s debut in the 51st issue of Weekly Shōnen Jump magazine on November 20, 1984 approaches expect more to be announced in the near future to commemorate the work that made Akira Toriyama a globally recognized mangaka.

    Perhaps more broadcasts or releases of the original Dragon Ball will be on the cards to test the waters for a kid Goku-centric show as countries around the world await the international licensing of Dragon Ball Daima. That would certainly be something to look forward to as the original Dragon Ball is often overshadowed by its successors, most notably Dragon Ball Z, but this may be the time loyal fans have long waited for.

  • Original Dragon Ball returns to India

    Last time we reported on the status of original Dragon Ball on Cartoon Network India there seemed to be hints it would be returning to the channel alongside the debut of Bardock: The Father of Goku.

    If current schedules are to be believed however the channel has stuck the landing of the previously announced August 25th date.

    Cartoon Network is available to Indian audiences through satellite provider Dish TV (channel 176) and content distribution platform TATA Play (channel 667).

    And if these listings weren’t enough, TV Wish’s general episode summary can only point to the original Dragon Ball series.

    This is wonderful news, as it’s been a long time since original Dragon Ball was shown on the channel, and today Cartoon Network dubs more Dragon Ball content than ever and in more languages than in the past with the addition of Malayalam and Kannada dubs. Kai, Super as well as various movies have

    Only a Hindi dub of original Dragon Ball was known to exist before the announcement the show was returning, which means in addition to the redub the Tamil and Telugu dubs are probably new audios as well.

    Super Android 13 preceded the airing of original Dragon Ball at 1pm, Bardock: The Father of Goku will follow this day next week at the same timeslot, and original Dragon Ball has been announced to air on Cartoon Network India at 2pm every Sunday with multiple episodes, so expect more movies and specials as well.

    In promos Cartoon Network continues to pull all the punches describing this “legendary story” as being “of a boy who became” the “mightiest warrior Goku”. Its this kind of promise other broadcasters should have considered given original Dragon Ball to allow it to perform to the best of its ability.

    Stay tuned for further updates on “the adventure that started it all” as Cartoon Network markets the original series as. The 2009/2010 broadcast didn’t cover the whole series, so it would be truly amazing for Indian audiences to finally receive the entire series.

    As Kai and Super were dubbed in full within less than a year this could very much become a reality for original Dragon Ball, and who knows what else that will follow. GT? Daima of course should come eventually, but there’s so much content that Indian Dragon Ball fans would be spoiled for choice if their local Cartoon Network continues dubbing in five languages as it has been doing for the last two years.

  • The day Finnish Dragon Ball fans stood still, the premier of the final episode on SubTV

    For many years little was known about Dragon Ball in Finland internationally, manga or anime, the latter more so because during the years it was broadcast (2003-2007) Google Translate was not as ubiquitous as it is today.

    A few years after the final episode of Dragon Ball Z premiered on SubTV a fan confirmed on the Kanzenshuu forums on two occasions it was aired with the German dub after the entire series was broadcast in English with subs.

    There was little discussion about this broadcasting anomaly in the years that followed these comments being shared, at least on English websites and forums from what I’ve seen, I can’t speak for Finnish sites. In any case we can see from this Twitter thread other fans did indeed remember this instance of the final episode being shown in German.

    The above tweet can be translated as “By the time Goku arrived at Namek, the dubbing changed to Funimation’s version. Would it have been with Androids or Buu, when between Ocean and sometimes Funimation. The last episodes were in German dub”.

    While fans have reported the Funimation dub airing in Finland it is natural to suspect they also received the Westwood dub from the artificial human, Cell and Boo arcs, or even, as the comment suggests there could have been random switches back to Funimation even after the Westwood dub started.

    After all the UK, Ireland and Netherlands had those brief switches from Westwood back to Funimation, which is well known about for the British Isles with CNX premiering the “Fusion saga” with the US cast, but less so for Holland, where fans I’ve spoken to have more vague memories. I don’t blame them though, the UK has a much greater population density and memory doesn’t tend to be as reliable as we would like and time distorts it even more. An archived page from SubTV’s website even states they licensed Dragon Ball Z from “AB Productions” or more accurately “AB Groupe”, the same distributor other European territories mostly made deals with back in the early to mid 2000s.

    Now whether or not Finland did switch back is anyone’s guess at this point, but as I mentioned previously this would not be the most peculiar aspect of the SubTV broadcast, if true, but rather the switch, not to another English dub but to the German dub on the last episode is probably one of the most bizarre stories in anime history that I wish was better known up to this point.

    If you think it’s strange learning about this all these years later, one can only imagine how it must have felt for fans that tuned in to SubTV on that fateful day. There is one thread regarding the issue on a local forum where we see confusion, frustration and even justification on some fan’s part for what happened that day. The screenshots below feature the original posts in Finnish followed by an automatic Google translation.

    “What were they freaking out there with the sub???

    Where in Germany did they dig that episode???”

    “I was just browsing Sub’s website and noticed that someone else has been wondering the same thing and asking why this is the case. I can put Sub’s answer here.

    “There haven’t been any more episodes dubbed in English. Since fewer episodes of DragonBall Z have been made than we have been sold, there will be reruns from next Sun 17.12. onwards on Sat and Sun at 10.00 from episode 124 onwards.””

    “”There haven’t been any more episodes dubbed in English. Since fewer episodes of DragonBall Z have been made than we have been sold, there will be reruns from next Sun 17.12. onwards on Sat and Sun at 10.00 from episode 124 onwards.”

    You could say to subtv that “Not true, NOT TRUE!” πŸ˜€ It’s quite blatant lying when you can see from Subtv’s self-provided listings that they were supposed to air the final episode of the series, “Goku’s next journey”, made entirely in English, this Saturday.

    Dig up youtube etc. for the last episode that I missed now. The episode is called “Goku’s next journey” in English, its episode number is 286/290 or a little smaller. (At the moment, I guess the DBZ stuff on YouTube is pretty weak, but I wonder if they’ll start appearing there again soon.

    Lousy activity on SubTV!”

    “It’s not SubTV’s fault that they’ve been sold fewer episodes than they bought.”

    “Subtv has shown episodes with dubbing of FUNimation, that series has 276 episodes. All the episodes that were part of that series have come, why not the last one?

    It seems to be quite unprofessional anyway when

    a) lying to viewers (that the last episode hasn’t been dubbed in English – ridiculous… And of course they could get that episode somewhere if they wanted to),

    b) not checking pre-ordered products (thinking that even after the last episode there would still be something to show until February), and

    c) using unreliable and unprofessional suppliers.”

    Top can be translated as:

    “GERMAN LANGUAGES?!
    AT FIRST I THOUGHT IT WAS IN JAPANESE!!
    SO I FREAKED OUT!”

    For the bottom:

    “Well actually, it was quite amusing when the text announced “We apologize for the lack of subtitles” and the TV shows the “wrong” episode dubbed in German LOL”

    It’s quite amusing that some viewers were entertaining the idea of SubTV searching for the final episode online. The fact one assumed it was the Japanese version they saw also seems like a natural response. If German isn’t a common language in Finland it boggles the mind why the final episode of a Japanese show would be shown without subs in a random European language.

    The fact the final episode of Dragon Ball Z had aired in most, if not all other territories that either aired the Funimation or Westwood dubs by that point also disproves SubTV’s claim there were no more English dubbed episodes available for them to use.

    So why did the final episode air in German, without subs on a channel called SubTV of all things?

    A friend of mine suggested it may have been to do with Bonnier providing an indirect connection between SubTV and the publisher Danish manga publisher Carlsen Verlag.

    In the pre-Crunchyroll days the Swedish company Bonnier Group owned Carlsen Verlag, and while SubTV were once owned by Alma Media they were then sold to Bonnier in early 2005. Carlsen were founded as a German subsidiary of Forlaget Carlsen, so there were likely people at the company with enough familiarity with German. The Danish version of the Dragon Ball manga and the anime are known to reference the German versions, so it stands to reason if SubTV were desperate enough for a copy of the final episode that they could easily acquire a version that may have been floating around these companies.

    It is rather unfortunate that SubTV either couldn’t find a German-to-Finnish translator in time or none were available to write subs for the final episode within a satisfactory deadline. Fans were naturally shocked when the episode aired and they had to watch their favourite characters in action speaking a language most native Fins didn’t understand.

    After the final episode aired Dragon Ball Z remained in reruns on SubTV for a short while, first on weekend mornings as the above response from the channel indicates and also on weekdays for another 8 months1.

    Issues of the Helsinki Times also corroborate reruns, which took place throughout early 2007:

    Hopefully one day the show will return to Finnish screens, maybe Daima will be that opportunity, or better yet MTV Sub (as Sub TV is known now) can be convinced to air the Ocean dub of Kai as the voices would no doubt be familiar to Finnish fans.

    1. This was confirmed by Leena Saarinen of the Helsinki Times who checked TV listings and seen the last time any episodes of Dragon Ball Z were shown was on August 21, 2007 with a double bill of episodes titled “New Venture” and “Peace on Earth”. See Apu, 17.08.2007, no. 33, p. 79 https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1799480?page=79 National Library’s Digital Collections β†©οΈŽ

  • Panda Kids to air the “Future Trunks” arc of Dragon Ball Super in Portugal

    Then Portuguese channel that began airing Dragon Ball Super on July 29th1 every weekday at 10pm.

    From a source I’ve spoken to, fans that have been keeping up with the broadcast said 2 new episodes were aired every weekday with no breaks, meaning episodes 39-40 aired yesterday and 41-42 will follow on Monday.

    As such on Thursday, August 29th Panda Kids will begin airing the Future Trunks arc with episode 47.

    Dragon Ball Super has been a huge success with Portuguese audiences, having aired on SIC, SIC K, SIC Radical, Biggs and now Panda Kids.

    No doubt the success of these continued airings will bode well for Daima reaching the country in the not too distant future.

    1. The premier date was announced to be August 1st, but listings for Super appeared on Panda Kids’ website the weekend before, confirming it would be on July 29th β†©οΈŽ
  • New promos may hint at Bardock the Father of Goku and original Dragon Ball premiering together on Cartoon Network India

    Two new promos have aired on Cartoon Network India, one for original Dragon Ball, another for Bardock: The Father of Goku.

    As we reported previously, current TV schedules seem to indicate Dragon Ball Super will air in original Dragon Ball’s place this Sunday at 2pm on the channel, although equally its possible these listings are just using Dragon Ball Super as a placeholder.

    Nonetheless, while rumours have suggested original Dragon Ball performed poorly when it first aired in India back in 2009 Cartoon Network has been demonstrating confidence in its promos. In the aforementioned promo we see the series being advertised as “a legendary story”:

    In the promo fans are also treated to various shots from the early arcs:

    Of course the marketing train doesn’t stop with original Dragon Ball, it keeps going for the Bardock special:

    What is even more interesting about the Bardock promo is not the hype terminology Cartoon Network uses, but the fact it showcases some shots from the Piccolo Diamao and 23rd Tenkaichi Budokai arcs, it is as if the channel wishes for viewers to stay tuned for September 1st when they will be able to witness both the TV special and the original Dragon Ball series return to India on the same day.

    Indeed the promo goes on to point to either the Bardock special by itself or the Bardock special and original Dragon Ball as being the beginning of something:

    It may be because of the subject matter of the special, Goku is sent to Earth as his father fights against the forces of Freeza’s empire. Original Dragon Ball takes viewers to where Goku’s story begins on Earth. As such premiering both on the same day seems like a clever business move, but this remains to be seen.

    Nonetheless, as mentioned the promo offers brief glimpses into where Goku’s journey takes him in original Dragon Ball:

    The special is being marketed as a “blockbuster”, which may suggest Cartoon Network has had major success with the movies (Dragon Ball Z movies 5-9, 12 and 13) it aired in Hindi, Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada last year.

    Original Dragon Ball and Bardock: The Father of Goku will receive the same treatment, which should allow both to reach audiences far and wide in India.

    So will original Dragon Ball grace Indian audiences within the next two days or will it be another week? Only time will tell, but for sure, exciting times are ahead for all Dragon Ball fans in India.

  • POP UK responds to fan enquiry about airing Dragon Ball Kai

    The former Sony Pictures Television broadcaster, which is now owned by Narrative Entertainment has responded to a fan enquiry about them airing Dragon Ball Kai.

    POP previously aired Dragon Ball Super, which premiered in the UK and Ireland in July 2019, has been in reruns since and only in the last few months been removed from POP’s schedule, although many promotional videos can still be found on their website suggesting they have not lost the rights yet.

    Dragon Ball Kai previously aired in the UK and Ireland on the now defunct channel Kix (owned by another one of POP’s previous owners CSC Media), but despite a lot of rumours at the time the channel ended up airing the Funimation dub, allegedly because TOEI gave them no other option. This may have been because Manga UK’s season DVDs of Dragon Ball Z, which contained the Funimation dub were being released at the time as a means of avoiding marketing confusion, or Funimation might have pulled some strings, but unfortunately clarity was never given on this.

    It is worth noting both WOW Unlimited and Toon-A-Vision negotiated with TOEI to acquire the rights to Ocean Productions’ English dub of Dragon Ball Kai, and the company’s long standing producer Diana Gage has previously said fans should make their voices heard if they wish for this dub to see the light of day.

    It would inevitably be a great opportunity for POP if they were to air Dragon Ball Kai with an English dub that is not widely available or seen, and has a built-in fanbase with actors like Brian Drummond and Scott McNeil, but until then the best that can be hoped for is enough fans reach out to them advising they seek out the Ocean dub.

  • Original Dragon Ball’s return to Cartoon Network India seems to be postponed

    The previously announced return of original Dragon Ball to Cartoon Network India appears to have been postponed based on two sources.

    In its place Dragon Ball Super appears to be airing from 2pm-3:45pm following another airing of Dragon Ball Z movie 7 Super Android 13 at 1pm. The movie was previously shown on May 7th last year, and Dragon Ball Super has been airing at the same timeslot since June of this year.

    If episode descriptions are anything to go by it seems Cartoon Network India will be rerunning the series from episode 1, as this listing from TVWish suggests the Battle of Gods arc is being aired, although this arc began its most recent rerun at the beginning of July.

    This may be a placeholder, as this has happened before. Alternatively, as another fan I’ve spoke to suggested it is possible Cartoon Network India plans to air original Dragon Ball after the Bardock special, which debuts on September 1st and follow it up with a rerun of Kai.

    In any case watch this space for further updates on India and the original series return after almost 15 years.

  • Kanaal 2 Retro TV Schedules

    August 15, 2002 (Thursday)

    06:00 Q-Music:

    16:25 Cake – Digimon:

    16:45 Cake – Dragon Ball Z: (Journey to Namek)

    17:15 Cake – Family Backeljau

    17:50 Cake – That 70’s Show

    18:20 Home and Away

    18:50 Two Guys and a Girl

    19:15 Buffy, the Vampire Slayer

    20:10 E.R.

    21:15 Ministry of Vengeance

    23:00 News 2

    23:05 Ally McBeal

    00:00 Poltergeist: The Legacy

    00:50 News 2

    00:55 Q-Music

    October 3, 2002 (Thursday)

    11:00 Big Brother Live Stream

    14:00 Big Brother Live Stream

    16:10 Cake – Digimon

    16:35 Cake – Gundam Wing

    17:05 Cake – Dragon Ball Z (Gohan, Defeat Your Dad!)

    17:30 Cake – Big Brother

    18:05 Cake – That 70’s Show

    18:35 Home and Away

    19:10 Two Guys, a Girl and a Pizza Place

    7:45 p.m. Angel

    20:40 Big Brother

    21:20 Roswell

    23:00 News 2

    23:55 Big Brother

    00:30 NYPD Blue

    01:15 News 2

    01:20 Big Brother Live Stream

    December 12, 2002 (Thursday)

    11:00 Big Brother Live Stream

    14:00 Big Brother Live Stream

    14:35 Sport TWO: Champions League Volleyball

    15:35 Cake – Digimon

    15:55 Cake – Gundam Wing

    16:25 Cake – Dragon Ball Z

    16:55 Cake – Big Brother

    17:35 Cake – MacGyver

    18:35 Home and Away

    19:10 Two Guys and a Girl

    19:45 p.m. Angel

    20:40 Big Brother

    21:20 The Incorporated

    23:05 News TWO

    23:10 The X-Files

    00:05 Big Brother

    00:40 Suddenly, Susan

    01:05 News TWO

    01:10 Big Brother Live Stream

    January 30, 2003 (Thursday)

    15:45 Cake – Digimon

    16:05 Cake – Gundam Wing

    16:35 Cake – Dragon Ball Z (Unwelcome Discovery)

    17:00 Cake – Family Guy

    17:25 Cake – The Hughleys

    17:50 Cake – The Fresh Prince of Bel-Air

    18:20 Home and Away

    18:50 p.m. Titus

    19:20 p.m. Angel

    20:15 E.R

    21:15 Behind Enemy Lines

    22:50 NewsTWO

    23:00 Judging Amy

    23:45 The X-Files

    00:30 NewsTWO

    00:40 Q-Music

    February 12, 2004 (Thursday)

    06:00 ChannelTwo Games & Chat

    06:45 Shin Chan

    07:10 Dragonball Z (Time’s Up)

    07:35 Family Matters

    08:00 Channel Two Games & Chat

    15:30 Play Today

    16:00 Zorro

    16:25 Shin Chan:

    16:45 Dragon Ball Z (Time’s Up)

    17:10 Futurama

    17:35 Family Matters

    18:05 That 70’s Show

    18:35 Home and Away

    19:05 Everwood

    20:05 E.R

    21:05 The Client

    23:20 The Practice

    00:10 Cops

    00:35 Whose Line Is It Anyway?

    01:00 Play Tonight

    01:30 ChannelTwo Games & Chat

    April 22, 2004 (Thursday)

    06:00 ChannelTwo Games & Chat

    06:45 Shin Chan

    07:05 Dragon Ball Z

    07:30 Full House

    08:00 ChannelTwo Games & Chat

    13:30 Home and Away

    13:50 Play Today

    16:15 Shin Chan

    16:40 Dragon Ball Z (The Renewed Goku or The End of Vegeta)

    17:05 ALF

    17:35 Full House

    18:05 That 70’s Show

    18:35 Home and Away

    19:10 Gilmore Girls

    20:05 ER

    21:05 The Taking of Pelham 123

    23:00 Fire Co. 132

    23:50 Dharma & Greg

    00:20 Whose Line is It Anyway?

    00:40 Play Tonight

    01:10 Channel Two Games & Chat

    June 4, 2004 (Friday)

    06:00 Channel Two Games & Chat

    06:45 Shin Chan

    07:10 Dragon Ball Z

    07:35 Full House

    08:00 The Fresh Prince of Bel-Air

    08:25 ChannelTwo Games & Chat

    13:30 Home and Away

    13:50 Play Today

    16:15 Shin Chan

    16:40 Dragon Ball Z (Extreme Measures or Suicidal Course)

    17:05 Full House

    17:35 The Fresh Prince of Bel-Air

    18:05 That 70’s Show

    18:35 Home and Away

    19:10 Gilmore Girls

    20:10 The Agency

    21:05 When Trumpets Fade

    22:45 La Femme Nikita

    22:40 Bull

    00:25 Play Tonight

    00:55 dateforlove.tv

    01:00 Trampoline Girls

  • Kohavision Retro TV Schedules

    April 5, 2003

    07:00 Program opening
    07:00 Mefi System
    07:30 Saturday Flying
    Program 07:30 Program for Foreigners
    08:30 Basketball: Sacramento – Boston on break part Game – NBA Action
    11:00 Studio moderna
    11:30 Cartoon film: Dragons Ball
    11:54 Marketing
    12:00 Ktv Enigma
    12:45 Info Sport
    13:15 Dinosauret
    13:40 Guest in the studio
    13:54 Marketing
    14:00 Classic Film : “Africa Screams”. Starring: Bud Abbott, Lou Costello
    15:30 KTV’s Top hits 16:30 Fisherman’s

    Diary 16:54 Marketing
    17:00 News
    17:30 Pulse
    18:00 Our Fauna in Australia
    18:30 Automan in Melbourne
    19:00 News
    19; 30 Crisis in Iraq
    19:55 Marketing
    20:05 Wave Mala Show
    21:15 Basketball: Trepqa -Ylli
    23:00 News
    23:18 Marketing
    00:05 Artistic film: Blood moon
    01:45 Unplagged : Sheryl Crow
    02:25 Feature
    film 04:00 Closing the program

    October 4, 2003

    09:30 Program opening
    09:30 Feature film: Little Heroes 1 11
    :00 Studio Moderna
    11:30 Cartoon Film : Dragons Ball
    12:00 Enigma
    12:45 Info Sport
    13:00 Cartoon Film : Sandokan
    13:30 League of Scotland: Glasgow Rangers – Celtic Glasgow
    15:15 Ch. L. Highlights
    4 p.m. KTV’s
    Top Hits 4:30 p.m. Fisherman’s
    17:00 News
    17:15 Pulse
    18:00 Fauna Jon
    18:30 Automen
    19:00 News
    19:30 Tv Klan News 20:00 Music show from Clan

    22:00 Living Famously : “David Niven”
    23:00 News
    23:30 Feature film : “Six String Samuray”
    01:00 Jackass 208
    01:25 MTV Hour Legends “U2”
    02:25 Closing program

Author: dragonballireland